当年有人把“五讲四美三热爱”翻译成英文想到国际上去推广。
英文翻译为:“five talks,four beautiesthree loves”由于翻译很直白,
效果出奇地好,老外到中国旅游的人次猛增。
因为老外将此理解为:“五次谈话,可以找到四个美女,其中三个可以成为情人!”
哈哈哈…!

当年有人把“五讲四美三热爱”翻译成英文想到国际上去推广。
英文翻译为:“five talks,four beautiesthree loves”由于翻译很直白,
效果出奇地好,老外到中国旅游的人次猛增。
因为老外将此理解为:“五次谈话,可以找到四个美女,其中三个可以成为情人!”
哈哈哈…!
